Pasko Na Sinta Ko
I read from The Filipino Channel news that the very popular song “Pasko Na Sinta Ko,” a song that pull
Mga kasaysayan, pananaw, himutok at guni-guni ng isang Pinoy na napadpad sa Iowa
I read from The Filipino Channel news that the very popular song “Pasko Na Sinta Ko,” a song that pull
(Dahil sa Buwan ng Wika, akin lamang nais balikan ang isang artikulo na aking isinulat sa wikang Pilipino. Ang orihinal
Linggo ng umaga. Tahimik at natutulog pa ang aming kapaligiran. Pero handa na kaming umpisahan ang bugbugan. Ito ang aming
Last Friday, I drove to our new satellite clinic. This was the most distant one so far compared to our
Habang ako’y nagda-drive pauwi kagabi ay aking napuna na may mga butil-butil ng niebe (snow) na lumilipad. Matagal-tagal na rin
“Dad, you smell like the Philippines.” That was what my son told me the other morning. It was the weekend and
It was a long day. In reality, it had been a series of long days, and long weeks, of a
(This article was published in Manila Standard Today, Diaspora section, February 9, 2012. This is an English translation of my
Labing walong taon. Ngunit parang kahapon lamang. Parang noong isang araw lang ay gumigising ako sa ingay ng arangkada ng
Many people gripe about their daily commute. For me however, since I moved to Iowa, my morning drive is not